Τρίτη 7 Φεβρουαρίου 2012

κατά την ώρα της παράπλευρης παιδοκτονίας



ΒΑΣΙΛΗΣ ΠΟΛΥΖΟΣ
εικόνες καπνοπωλείου


prego

μαζεψτε από τις ράγες
αυτά τα σκοτωμένα περιστέρια

κάποτε εδώ τα βαγονέτα

κουβαλούσαν σακιά τσιμέντο
κουβαλούσαν σακιά αλεύρι
κουβαλούσαν αλεσμένα κόκαλα φίλων
και τις Κυριακές κουβαλούσαν ορατόρια
moratoria

όμως αυτά είναι ιστορίες

του περασμένου αιώνος

beware of the iceman

beware of the virusman

ας μιλήσουμε λοιπόν τώρα

για τον άδειο δρόμο των ενυπνίων μας
ανάμεσα στα τυφλά γοτθικά κτίρια
τα συγκλίνοντα έως εβδόμου ουρανού
όπου ραδιουργούν
οι μοχθηροί executives των πολυεθνικών

do not resist temptation

do not resist fumigation
keep off the grass

ας μιλήσουμε για το καπνοπωλείο

the tobacconist’s
γερμανικού κοινωνικού μυθιστορήματος
όπου η Άγκυλα έχασε την αζήτητη παρθενιά της

όμως παρακαλώ μην ομιλείτε

κατά την ώρα της παράπλευρης παιδοκτονίας
ας ακούσουμε αυτό το μπιπ το ασταθές
κι ύστερα αυτόν το συριγμό
μιας ηλεκτρονικής ευθείας θανάτου
ad infinitum

εικόνες καπνοπωλείου

ένα ποίημα του Βασίλη Πολύζου (ελαφρά παραλλαγμένο)
από τη συλλογή
μια δεύτερη ανάγνωση του ποιητή Κ* και άλλα αμφίδρομα
ΑΠΟΠΕΙΡΑ (Μάρτιος 2008)

ΤΥΦΛΑ ΓΟΤΘΙΚΑ ΚΤΙΡΙΑ

μια ζωγραφιά του Βασίλη Πολύζου 2009

2 σχόλια:

Μυρτώ είπε...

παρά την επιμονή του δαίμονα των blogs (πέμπτη φορά που προσπαθω, θα βγω?), εγώ θα το πω:

το ποίημα δεν παίζεται με παραλλαγή ή οχι

(μόνο αυτή η Άγκυλα δεν μου πολυαρέσει, φταίει μάλλον το όνομά της, προτιμώ τη Φράνσις..)

ΑιμίλιοςEmilius είπε...

έχεις δίκιο, Μυρτώ
η Άγκυλα είναι αγκυλωτή!
η λέξη κλειδί είναι "fumigation"
είχε ευρύτατη εφαρμογή στα κρεματόρια

αλλά, πρόσεξε το ειρωνικό δίδυμο:
"keep off the grass"
προπαντός το γκαζόν!