Κυριακή 23 Μαΐου 2010

mode retro / Lady O. in the Magic Mirror


mode retro

Κρινόλευκη νεράιδα, πυργοδέσποινα,
της έστειλε απ’ την Κύπρο τετραβάγγελο
κι ένα προσευχητάρι ο κύρης της
να τη φυλά από μάτι κι απ’ τον πειρασμό
τι αυτός θα λείψει χρόνους δέκα-δώδεκα
μακριά στους Άγιους Τόπους, στα Ροσόλυμα
θα πολεμάει τον Τούρκο και τον Σαρακηνό.
Σ’ ολόχρυση κασέλα η λαίδη τα ’κλεισε
και πάει στον καλαμιώνα και στον ποταμό
να λούσει τα μαλλιά της με ροδόνερο
να πλύνει το κορμί της με μοσκοσάπουνο.
Τη βλέπει ο γερακάρης, ο κυνηγός:
-Κυρά μου και μιλαίδη κι αφέντρα μου
που λούζεις τα μαλλιά σου με ροδόνερο
που πλένεις το κορμί σου με μοσκοσάπουνο
χίλια χρυσά δουκάτα για ένα σου φιλί.
-Λεβέντη, τα δουκάτα τ’ αντρός μου πέμψε τα
που πολεμάει τον Τούρκο και τον Σαρακηνό
κι έλα στην κάμαρή μου τα μεσάνυχτα
να βρούμε πού φυτρώνει τ’ αγαπόχορτο.

mode retro, ένα ποίημα του Βασίλη Πολύζου
από το βιβλίο DIZZILAND, εκδ. ΕΡΙΦΥΛΗ 2001


Lady O. in the Magic Mirror
μια ζωγραφιά του Βασίλη Πολύζου 2007

8 σχόλια:

Unknown είπε...

Αγαπόχορτο! Ο αγάπανθος του Σεφέρη; Ή όχι; Πάντως ξέρω πού φυτρώνει.
Stef.

ΑιμίλιοςEmilius είπε...

Λύδια, naughty girl, με μπερδεύεις! Δανείζεσαι όνομα που δεν σου ανήκει! Εν πάση περιπτώσει, πες μου πού φυτρώνει. To compare notes, όπως λέμε στα κορακίστικα!
Αιμίλιος

Lady Gaga είπε...

Η Lady O. είναι η Lady Chatterley?
Gaga-Dina

Michael είπε...

Υποθέτω, υπάρχει κάποια αναφορά σε ιστορικά γεγονότα. Και ο τίτλος και η επιλογή των νοημάτων και η μετρική του ποιήματος μου δείχνουν κάτι τέτοιο.
Μιχάλης Ευσταθίου

ΑιμίλιοςEmilius είπε...

Βλέπω ότι διαβάσατε D.H.Lawrence, dear Lady! Όχι, η ζωγραφιά δεν αφορά την Chatterley, αν και θα μπορούσε!

ΑιμίλιοςEmilius είπε...

Σωστό το σχόλιό σου, Michael. Οι παλιοί μετρικοί κανόνες έχουν τη γοητεία τους. Καμιά φορά πρέπει να ξαναγυρίζουμε στους παλιούς δρόμους. Έστω σαν ένα παιχνίδι. Ο κάθε δωδεκασύλλαβος στίχος εδώ, χωρίζεται πράγματι σε έναν 7σύλλαβο ιαμβικό και έναν 5σύλλαβο τροχαϊκό. Το σχήμα είναι οικείο στην παραδοσιακή μετρική και εξυπηρετεί το στόχο του. Όσο για την ιστορία, υπάρχει μια σαφής αναφορά στις Σταυροφορίες (συγκεκριμένα στην Γ΄) και μια πιο χαλαρή στον ταλαίπωρο το Ριχάρδο τον αποκαλούμενο Λεοντόκαρδο (Coeur de Lion), τον και διάσημο κερατά (και όχι μόνο) στην ταραγμένη εκείνη εποχή. Όσο για τη μιλαίδη του ποιήματος, το όνομα αυτής θα μπορούσε να είναι Βερεγγαρία της Ναβάρας. Αλλά βέβαια αυτό ήταν το τυχαίο υλικό. Ο μαγνητισμός ανάμεσα στους δύο εραστές και η τόλμη του ερωτικού λόγου ήταν αυτό που θέλησα να δώσω σε mode retro. Β.Π.

The Reader είπε...

Αιμίλιε,
το πέρασμα του Ριχάρδου από την Κύπρο επιβεβαιώνεται ιστορικά.
Reader

ΑιμίλιοςEmilius είπε...

Βέβαια. Και να σημειώσω, ότι στην ίδια εποχή και στο χρονικό της κατάκτησης της Κύπρου από τους σταυροφόρους αναφέρεται και το ποίημα του Γιώργου Σεφέρη "Νεόφυτος ο Έγκλειστος Μιλά-". Ο Νεόφυτος, Κύπριος μοναχός και χρονικογράφος των γεγονότων εκείνων αποκαλεί τον Ριχάρδο "αλιτήριο"! Αλλά μιας και ξεστρατίσαμε κι από τη μιλαίδη με το ροδόνερο και το αγαπόχορτο βρεθήκαμε στην Κύπρο και στον Νεόφυτο και στο Γιώργο Σεφέρη, σημειώνω ότι για μένα ιδιαίτερο ενδιαφέρον παρουσιάζει ο τελευταίος στίχος του πιο πάνω ποιήματος του Σεφέρη "Καλώς μας ήρθατε στην Κύπρο, αρχόντοι. Τράγοι και μαϊμούδες!", που είναι δανεισμένος από τον Οθέλλο του Σαίξπηρ. Β.Π.