inter alia
ώρα 12:00 ήρθε ο εκτιμητής
ως είθισται
κι όπως το περιμέναμε
κι όμως δεν είχαμε προβλέψει
να σκουπίσουμε τα αίματα
από το κεφαλόσκαλο
ο καλόγερος στο χoλ
κάτω απ’ το άγρυπνο βλέμμα του καθρέφτη
προσπαθούσε να κρύψει τις ενοχές του
σε τέσσερα καπέλα
το φοξ τεριέ πανικόβλητο
μας ακολουθούσε κατά πόδας
γρούζοντας lord have mercy
εν πάση περιπτώσει την τελευταία στιγμή
στοιβάξαμε φύρδην μίγδην τους ανέμους
στη ντουλάπα της κρεβατοκάμαρας
για μια ψευδαίσθηση νηνεμίας
το μεγάλο σαλόνι
κλειδωμένο μετά θάνατον στο παρελθόν του
μύριζε Καβάφη
καπνός αιγυπτιώτης
και γυαλιά μυωπίας επιτραπέζια
είχαν διαβρώσει το ήθος των βιβλίων
ο κλητήρας παρουσία όλων
πήρε στα χέρια του μια πραγματεία
σχήμα octavo
με τίτλο Mons Veneris
την ξεφύλλισε σαλιώνοντας γλωσσήματα
στα περιθώρια των σελίδων
inter alia:
α. η Αφροδίτη στην προμετωπίδα
υψώνοντας λευκή σημαία
β. pretty woman
pretty pretty woman
γ. οι δύο μαστοί σου
ως δύο νεβροί δίδυμοι δορκάδος
οι νεμόμενοι εν κρίνοις
δ. sex specialis derogat sex generali
ώρα δώδεκα παρά πέντε
βγήκαμε στον πηγαιμό για την Ιθάκη
inter alia, ένα ποίημα του Βασίλη Πολύζου
από τη συλλογή προς ρωμαίους 2002-2003
inter alia, μια ζωγραφιά του Βασίλη Πολύζου 2008
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου