Κυριακή 28 Φεβρουαρίου 2010

μικρή νυχτερινή βροχή


μικρή νυχτερινή βροχή

Στην Έρικα F.

Ως αργά το απόγευμα
η κοπέλα ντυμένη Μότσαρτ
πουλούσε εισιτήρια για την Όπερα.

Μ’άφησε να τη φωτογραφίσω
προφίλ κι ανφάς για εκατό σελίνια
βγάζοντας την περούκα της.

Η προγιαγιά μου ήταν Ελληνίδα, είπε,
κι έπειτα τύλιξε επάνω της σφιχτά
τις φολίδες του Αγίου Στεφάνου.

Θα σας δείξω, είπε, τις ηδονές τής Art Nouveau
μα πρώτα θα μου αγοράσετε μια Sachertorte
για να ξεχάσω τις ενοχές μου.

Η βροχή μας έπιασε ακριβώς
στην είσοδο του κτιρίου με τις γάτες.

μικρή νυχτερινή βροχή, ένα ποίημα του Βασίλη Πολύζου
από το βιβλίο Ηλιακό ποδήλατο, εκδ. ΜΕΤΑΙΧΜΙΟ 2003

Κρεολή Σελήνη, μια αφίσα του Βασίλη Πολύζου
για το βιβλίο που θα κυκλοφορήσει από την Απόπειρα



Τετάρτη 24 Φεβρουαρίου 2010

ΓΕΡΟΝΤΙΟΝ


ΓΕΡΟΝΤΙΟΝ

ήταν κακό σημάδι το γεράκι
που φώλιαζε όλο το χειμώνα στο καμπαναριό
κβιγιού κβιγιού κεκ κεκ κιακ σσσσσσς
ένας σπίλος στην ασπρίλα του γενάρη

ένα γερόντιο οριζόντιο αποξηραμένο
είπε ο αιμίλιος
όσο τρώει τόσο πεινάει
όσο πίνει τόσο διψάει
κι η νύχτα είναι ετοιμόγεννη
πίσω απ’την πόρτα του αχυρώνα
hopefully θα ’χουμε βρέφος δίδυμο δίχηλο
το μεδούλι του μέλι και γάλα

λάμπα θυέλλης στην άκρη της γέφυρας
έτριζε το φως στο καρφί καθώς
παίζαμε σημεία και τέρατα
με λιγδωμένη τράπουλα
παίζαμε χρυσάφι και σμύρνα και λιβάνι
παίζαμε κούπες τα νερά του πηγαδιού που πίκραναν
παίζαμε ένα κοπάδι άλογα σφαγμένα στο ποτάμι
παίζαμε φάλαινα χτιστή στην αμμουδιά
ψέλνοντας τον κανόνα κύματι θαλάσσης
παίζαμε μια γυναίκα ολόγυμνη πυρόεσσα
που μοιραστήκαμε εγώ κι ο κεντυρίων
κι οι λογχοφόροι της βεγγάλης

η σοφία τoυ γερακιού
είπε ο αιμίλιος
είναι η μωρία της κουκουβάγιας

ΓΕΡΟΝΤΙΟΝ,
ένα ποίημα του Βασίλη Πολύζου
από το βιβλίο Το ταξίδι του Αιμίλιου στην ΄Ερημη Χώρα
εκδ. ΕΡΙΦΥΛΗ 2008

Ο Αιμίλιος εν μέσω ερειπίων απαγγέλλων το "Γερόντιον"
μια εικαστική σύνθεση του Βασίλη Πολύζου, 2003

Σάββατο 20 Φεβρουαρίου 2010

Η δεύτερη ανάγνωση του ποιητή Κ* : 8. Είδα ξανά εκείνο το όνειρο / Dreamwood




Είδα ξανά εκείνο το όνειρο

Είδα ξανά
Εκείνο το όνειρο μέσα στο όνειρο
Είπε
Στέκομαι προδομένος απ’ το φώς
Ξάφνου γυμνός
Καταμεσίς στο απέραντο λιβάδι με τις μαργαρίτες
Κάποιος ψιθύρισε στο αυτί μου

Las palabras
Δες η μικρή ξαδέλφη σου
Η δωδεκάχρονη Κάρμεν-Ζιζέλ
Στο πρώτο χνούδι της
Τόσο πειθήνια
Τόσο έτοιμη
Τόσο ανέγγιχτη


Στέκομαι ακίνητος
Μέσα στο φως
Στο απέραντο λιβάδι με τις μαργαρίτες
Δυο εξαίσια νεογνά λεοπάρδαλης φουσκώνουν
Το στήθος της μικρής Ζιζέλ
Δυο σκύμνοι ωρυόμενοι
Του αρπάσαι και ζητήσαι
Στέκομαι απροστάτευτος
Μέσα στο φως
Γυμνός
Κρύβοντας με τα χέρια τη ντροπή μου
Είπε

Νιώθοντας κρύπτη μυστική
Νιώθοντας ερωτική Σελήνη
Νιώθοντας αρχαίος θάνατος

«Είδα ξανά εκείνο το όνειρο»: από το σπονδυλωτό ποίημα
μια δεύτερη ανά γνωση του ποιητή Κ* του Βασίλη Πολύζου,
εκδ. Απόπειρα 2008

Dreamwood, ένα εικαστικό του Βασίλη Πολύζου, 2008

Τρίτη 16 Φεβρουαρίου 2010

Η δεύτερη ανάγνωση του ποιητή Κ* : 1. Την αυγή εξηγέρθη



Την αυγή εξηγέρθη

Την αυγή εξηγέρθη
Με όλους τους άγνωστους Χ εναντίον του

Νιώθοντας βικτωριανός
Νιώθοντας παλιά γκραβούρα
Νιώθοντας λάβδανο και μπελαντόνα
(Die schöne Frau)
Νιώθοντας λεκάνη twyfords
Νιώθοντας νεκρός του πρώτου παγκοσμίου

Ach Meister mein Meister
Sie schlagen mich tot

Είμαι μια βρισιά
Είπε
Πρέπει να μιλήσω
Πριν μου κόψουν τη γλώσσα

Η μέρα ήδη σε σημείο βρασμού
Έβγαζε ζεματιστόν αχνό
Από μια μικρή σφύζουσα βαλβίδα

Θα με ακρωτηριάσουν ενώπιον ακροατηρίου
Είπε
Νιώθοντας Frida Frida
Νιώθοντας λιωμένα ρολόγια
Νιώθοντας ξύλινα δάχτυλα
Νιώθοντας λησμονημένο χιόνι
Νιώθοντας ρυθμός κενού

Ach Meister mein Meister
Oι άνθρωποί μου πήραν να σκοτεινιάζουν
Είπε

«Την αυγή εξηγέρθη»: από το ποίημα
μια δεύτερη ανάγνωση του ποιητή Κ* του Βασίλη Πολύζου,
εκδ. Απόπειρα 2008

Η δεύτερη ανάγνωση του ποιητή Κ*,
ένα εικαστικό του Βασίλη Πολύζου, 2008

Τετάρτη 10 Φεβρουαρίου 2010

Ταφικά Επιγράμματα / παιχνίδι



ADDENDUM


ΔΙΓΛΩΣΣΑ ΤΑΦΙΚΑ ΕΠΙΓΡΑΜΜΑΤΑ
ΛΟΓΟΚΡΙΘΕΝΤΑ ΥΠΟ ΤΟΥ κ. ΠΑΟΥΝΤ
in memoriam T.S.E.

*
Αν θέλεις να παίζεις
push up the daisies

*
Αν θέλεις να γελάς
make of my penis an hourglass

*
Βάλτε με στα νερά του βάλτου
αγαπητή Κυρία Ισοψάλτου
Βάλτε με στην οχεία των οχετών
dear Mrs. Equitone

*
Θέλω να είμαι ειλικρινής
you scratch my back
and I’ll scratch yours
στείλε φιλιά μόλις πνιγείς
να σου στείλω σήματα μορς

*
You taught me a knife and a bitter lemon
σου ’μαθα την ανεμη των ανεμων

*
HERE LIES THE HOROSCOPE
HERE RESTS THE HORRORSCOPE


ΔΙΓΛΩΣΣΑ ΤΑΦΙΚΑ ΕΠΙΓΡΑΜΜΑΤΑ ΛΟΓΟΚΡΙΘΕΝΤΑ ΥΠΟ ΤΟΥ κ. ΠΑΟΥΝΤ
ένα ποίημα του Βασίλη Πολύζου
από το βιβλίο Το ταξίδι του Αιμίλιου στην Έρημη χώρα, εκδ. ΕΡΙΦΥΛΗ 2008

παιχνίδι, μια ζωγραφιά του Βασίλη Πολύζου 2005




Σάββατο 6 Φεβρουαρίου 2010

Tom, Dick & Harry: μεταφράζοντας Ezra Pound

Tom,Dick & Harry
μια παραβολή

Οι ελάσσονες ποιητές
δεν έχουν θέση στον Παράδεισο.

Αυτή ’ταν η κατάληξη
μιας σοβαρής συζήτησης που ανοίξαμε
Σάββατο βράδυ, ξημερώνοντας των Φώτων,
στη Bella Pasta, στη γωνιά των καπνιστών.

[Είχαμε μοιραστεί μια πίτσα α-λα-Βιβάλντι,
φλογάτα καννελόνια με φτειασιδωμένο τσίλι,
φρούτι ντι μάρε και σκορδόψωμο
συν 12 μεγάλες Murphy’s.]

―Ταξιδεύουμε πάντα, είπε ο Τομ,
στη Θάλασσα των Αμφιβολιών ξυλάρμενοι,
χωρίς πυξίδα ή αστρολάβο on line,
χαμένοι στην ομίχλη τού μετα―,
δεν πρόκειται ν’ αράξουμε ποτέ
στο πρακτορείο της Καλής Ελπίδας.

―Πρέπει να κατακτήσουμε, είπε ο Ντικ,
εφτά αγέρωχα βουνά,
υστερούμενοι, θλιβόμενοι, κακουχούμενοι,
μέχρι να φτάσουμε στο υψικάρηνο
Δάσος της Ποίησης.
όμως στην πύλη του στέκει άγρυπνος φρουρός
ο φοβερός Χουμ-baba
ποτέ δεν θα μπορέσουμε να μπούμε μέσα.

The poets are in terror, είπε ο Χάρρυ
and the European mind drops, (1)
όμως για να μην πάει στράφι η ολονυχτία
ας παίξουμε ποιητικές προσομοιώσεις
όπως το κάναμε στα χρόνια της Οξφόρδης. (2)
Θα ξεκινήσω quasi-Seamus, είπε ο Χάρρυ,
θ’ ακολουθήσει ο Τομ οιονεί Αλεξανδρινός
κι ο Ντικ virtual μαύρος απ’ την Dixieland,
ύστερα πάλι απ’ την αρχή ad lib.,
η νύχτα έχει μεγάλο δρόμο ακόμη.


[Το βέβαιο ήταν πως θα κέρδιζε ο Χάρρυ,
απ’ όλους μας ο πιο μελετημένος,
έχοντας μάλιστα εκπονήσει διατριβή
επί διδακτορία με θέμα Oronooko,
or the History of the Royal Slave.] (3)

Έτσι λοιπόν, Σάββατο βράδυ, ξημερώνοντας των Φώτων, (4)
στη Bella Pasta, στη γωνιά των καπνιστών,
αρχίσαμε να ρίχνουμε έναν έναν
στο πάτωμα μεγάλους ποιητές
μαζί με τ’ αποτσίγαρα και τ’ αδειανά μπουκάλια.
Κι όταν πια συμπληρώθηκε ο κύκλος,
με την αποκοτιά που φέρνει το πιοτό
μπήκαμε μέσα κρατημένοι χέρι χέρι.

Και τότε -ώ της φρίκης! unreal mock’ry hence!- (5)
τρίζοντας το σανίδωμα υποχώρησε (6)
και γκρεμιστήκαμε στην Κόλαση.

(1) Αναφορά στον Ezra Pound ;
(2) Θα σας παραπέμψω πρόχειρα, είπε ο Χάρρυ, στην πρόσφατη μελέτη
του Henry Harmion, Simulating Poetry, O.U.P., 1997.
(3) Μυθιστορία της Aphra Behn, 1688.
(5) Macbeth, 3.iii.107.
(4) (6) Ο απαραίτητος Ελύτης.

Tom,Dick & Harry, ένα ποίημα του Βασίλη Πολύζου
από το βιβλίο DIZZILAND, εκδ. ΕΡΙΦΥΛΗ 2001

Ezra Pound, μια ζωγραφιά του Βασίλη Πολύζου, 2005

Πέμπτη 4 Φεβρουαρίου 2010

φωτογραφίζοντας τη Μέριλιν κατά Ματθαίον ή Θωμά



κάθε πρωτομαγιά διαβάζω μαγιακόφσκι

αφιέρωση σε ποιητή που δεν είναι πια μαζί μας

πάντως πριν μπεί το Χ στο εναέριο κάπνισμα
παρασκευή και δεκατρείς ώρα μηδέν
ναυαγός στα γραφεία lost ’n’ found
στο φιουμιτσίνο ή στο χίθροου ή στο χασάνι
ματαίως έψαχνα για τη βαλίτσα μου
με τα πουκάμισα και τα ξυριστικά κι άλλα χρειώδη
για μια ευπρεπή διαμονή στην ποίηση των seventies
στη βία βένετο ή στην πλατεία κάνιγγος
ή και σ’ ένα παλιό ραφτάδικο στη γλάδστωνος
με κασμηροφανέλα τρία δέλτα αγορασμένη
ανάμεσα χρυσοσπηλιώτισσα και pier paolo pasolini

ξεχασμένα κορμιά ξεχασμένα ημερολόγια
ζητείται ευάλωτος ελληνιστής να μεταφράσει
τη γκαρσονιέρα στην οδό αγάθωνος
τη σκοπιά των φαντάρων που δεν έτυχαν εξόδου
τον υφάλμυρο ερωτισμό τύπου μηχανουργείου
τη μέριλιν κατά ματθαίον ή θωμά
προσέχοντας όμως μην άκομψα μπερδέψει
τους τεθνεώτες και τους τεθνεώτες
με τον τυφλό ζητιάνο που εύχεται στον άλλεν γκίνσμπεργκ
να σ’χωρεθούν τ’ αποθαμένα σας

κάθε πρωτομαγιά διαβάζω μαγιακόφσκι,
ένα ποίημα του Βασίλη Πολύζου από τη συλλογή
η δεύτερη ανάγνωση του ποιητή Κ* και άλλα αμφίδρομα
εκδ. Απόπειρα 2008

ο Αιμίλιος φωτογραφίζων την Μέριλιν,
a photo by panos

Δευτέρα 1 Φεβρουαρίου 2010

κρεολή σελήνη





κρεολή σελήνη

από το Μάρτιο
στην Απόπειρα